Keine exakte Übersetzung gefunden für سجل الاستهلاك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سجل الاستهلاك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fuera de Asia, el consumo de acero aumentó rápidamente en Europa (excepto en la UE de los 15), el Brasil, México, la República Islámica del Irán y otros países del Oriente Medio.
    وخارج نطاق آسيا، سجل استهلاك الصلب ازدياداً سريعاً في أوروبا (باستثناء الاتحاد الأوروبي 15) والبرازيل والمكسيك وجمهورية إيران الإسلامية وبلدان الشرق الأوسط الأخرى.
  • f) El mecanismo de comprobación de los registros de combustible reveló que ocho vehículos de un contingente de la UNAMSIL tenían un elevado consumo de combustible.
    (و) وكشفت آلية فحص سجلات الوقود ارتفاع استهلاك الوقود في ثماني مركبات تابعة لوحدة من وحدات البعثة.
  • La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios, que está realizando la verificación física de los bienes no fungibles, actualiza los registros en el sistema de control.
    وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون حاليا بإجراء تحقق فعلي من الأصول غير القابلة للاستهلاك وبتحديث السجلات في نظام المراقبة.
  • En particular, en la declaración se informaba al Comité de que las estadísticas históricas de sustancias que agotan el ozono del Afganistán desde 1992 a 2001 se habían destruido como parte del proceso de purificación instaurado por el Gobierno Talibán.
    وأبلغ البيان، بصفة خاصة، اللجنة بأن أي سجلات إحصائية تاريخية عن استهلاك أفغانستان للمواد المستنفدة للأوزون منذ عام 1992حتى 2001 قد تم تدميرها كجزء من عملية التطهير التي قامت بها حكومة طالبان.
  • En el párrafo 33 de su informe, la Junta recomendó que el PNUD terminara de ajustar los registros contables de bienes no fungibles de las oficinas en los países para que el valor de esos bienes estuviera de acuerdo con la política revisada sobre esa cuestión.
    في الفقرة 33 من تقريره، أوصى المجلس بأن يكمل البرنامج الإنمائي عملية تعديل جميع سجلات المعدات غير القابلة للاستهلاك في المكاتب القطرية لجعل قيمتها متمشية مع السياسة المنقحة للمعدات غير القابلة للاستهلاك.